Calling all translators
If anyone is willing to translate AnsPress can write their WP.org username here with language code.
Also you can visit here:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/anspress-question-answer
Thanks.
current editors:
#es_Es – @jsousa
#nl – @nbijl
#ru – @linuxmaster
Hello to the team and all fellow translators!
I have been working intensively on the French translation those past few days. Do we know who is the main editor that can approve pending translations? I didn’t find a way to download the file INCLUDING the “waiting” strings and I need to test the translation in context on my staging site. There are quite a few strings that look alike (I even suspect there are some unnecessary duplicated ones…) and that I need to see on site to be able to translate the best way (length and meaning).
Thanks in advance!
Fred
Hi Fred. I requested polyglot team to add you as AnsPress french translation editor. But they asked you to join their chat on slack. Please respond to them on given link and join french translation team on WordPress slack. https://make.wordpress.org/polyglots/2016/01/19/hello-polyglots-i-am-the-plugin-author-for-45/
Thanks
Thanks Rahul! I just left them a message. 😉
there are many missing phrases , and also on new updates there are more .
for example it is not possible to translate “reputation” in this new version.
and there more like:
related question
recent post
Question stats
category ( in ASK )
Select a topic that best fits your question ( in ASK)
these are missed in the code , however you have them in PO files but not covered in the code properly.